
Traduzioni tecniche per la comunicazione aziendale
Le traduzioni tecniche richiedono che il traduttore, oltre ad avere ottima padronanza della lingua di destinazione, sappia usare l'appropriato gergo tecnico. Per questo motivo tale tipologia di traduzioni viene affidata a professionisti con pertinenti conoscenze specialistiche, in pieno possesso della terminologia tecnica. Per le traduziono tecniche ci avvaliamo della collaborazione di professionisti che hanno conseguito studi specifici in materie tecniche. I nostri specialisti, inoltre, si avvalgono dell'utilizzo di glossari tecnici, regolarmente aggiornati.
Traduzioni tecniche: tutte le tipologie
Effettuare una traduzione tecnica degna di questo nome comporta la conoscenza puntuale e approfondita del gergo specialistico, in modo da saper individuare ogni precisa corrispondenza di significato. TranslationPro garantisce traduzioni di comprovata qualità. I nostri collaboratori sono in grado di offrire traduzioni in qualunque combinazione linguistica nei seguenti ambiti:
- Impianti di petrolio e gas
- Aeronautica e Ingegneria Spaziale
- Elettronica e Elettrotecnica
- Attrezzature mediche
- Metallurgia
- Ingegneria Elettrica
- Edilizia industriale e civile
- Fisica
- Matematica
- Chimica
- Meccanica strumentale
- Ingegneria stradale
- Sistemi di ventilazione e aria condizionata
- Monitoraggio e Diagnostica
- Litografia
- Altre branche della scienza e dell'industria
Traduzioni di documenti tecnici
I traduttori di cui si avvale TranslationPro sono madrelingua che garantiscono una solida esperienza pregressa, e quindi hanno le competenze necessarie a realizzare traduzioni in qualsiasi combinazione linguistica dei seguenti documenti:
- Manuali di istruzione
- Libretti d'uso e di manutenzione
- Guide operative
- Schede tecniche
- Capitolati
- Specifiche
- Tabelle
- Targhette
- Segnali
- Avvisi
- Dichiarazioni di conformità
- Norme
- Prescrizioni di sicurezza
- Liste ricambi
- Schemi elettrici
- Progetti
- Planimetrie
- Cataloghi e listini