Письменный перевод

Разновидности перевода

Наша внутренняя организация позволяет нам выполнять переводы в самых разных областях специализации (литературные, научные, технические, медицинские, юридические тексты и веб-сайты) и в различных языковых комбинациях. Каждая область требует особых знаний и навыков переводчика, поэтому к каждому проекту привлекается исключительно специалист с опытом работы в данной сфере специализации. Таким образом мы гарантируем качество финального продукта.

Технический перевод наиболее распространен среди предприятий, работающих на международном рынке. Научный стиль характеризуется логикой построения предложений, смысловой точностью, богатством информационного материала, объективностью в изложении.Сложность юридического перевода связана с тем, что исходный документ произведен в рамках одной правовой системы, aего перевод должен соответствовать другой правовой системе, с различными от оригинала концепциями и терминологией.

Медицинский перевод по праву считается одной из самых сложных и наиболее ответственных форм перевода. От верности перевода зависит здоровье, а иногда и жизнь пациента. Литературные переводчики должны обладать высокой литературной и языковой чувствительностью, а также пониманием лингвистических норм оригинала, его стилистической формы и культурных отличий. Перевод веб-сайтов одна из наиболее востребованных форм перевода. Веб-сайт является визитной картой компании.

Юридическое заверение перевода

Мы специализируемся в юридическом заверении перевода. Для предоставления документов в государственные органы, перевод должен быть надлежащим образом заверен. Стандарты по заверению перевода отличаются в зависимости от нормативных требований каждого отдельного государства. Мы выполняем присяжный перевод, легализацию (апостиль), сертифицированный перевод, консульское заверение, нотариально заверенный перевод и т.д. Бесплатная консультация по выбору нужной Вам процедуры.

Заверению подлежит перевод таких документов как: свидетельство о рождении, свидетельство о заключении или расторжении брака, другие свидетельства ЗАГС, справка об отсутствии судимости, справка о составе семьи, справка с места жительства, справка о доходах, образовательные

документы, водительские права, доверенность, разрешение (согласие) на выезд/вывоз ребенка за границу и др. В частности, вопрос заверения перевода затрагивает граждан, проживающих за пределами собственной родины.

О нас

TranslationPro - международное бюро переводов, которое предлагает высококвалифицированные услуги перевода, как предприятиям, так и частным лицам.

Наши офисы

Kонтакты

Подписаться на рассылку

Policy & Privacy

Политика конфиденциальности

© 2018/19 TranslationPro - P.IVA 11812681002. All Rights Reserved